Entrades

Tertúlies Literàries: Edgardo Dobry parla de Jaime Gil de Biedma

Entrada gratuïta. Necessària inscripció prèvia per acudir presencialment a www.ateneu.cat/inscripcions
L’activitat es podrà seguir també en directe al nostre canal de Youtube Ateneu Santcugatenc.

El cicle de Tertúlies Literàries, coordinat per l’Associació Gabriel Ferrater, ens reuneix el primer dimarts de mes a l’Ateneu de Sant Cugat per parlar de literatura amb diferents ponents. Al 2021 el cicle està dedicat a la Escuela de Barcelona, amb especialistes d’aquest grup poètic integrat per Carlos Barral, Jaime Gil de Biedma i José Agustín Goytisolo, que a finals dels anys 50, avalats pel crític Josep M. Castellet, es van posicionar dins la poesia castellana contemporània com a nucli de l’anomenada “generació” dels 50. Gabriel Ferrater estigué unit a aquest grup de poetes, si bé escollí el català com a forma d’expressió poètica.

L’1 de juny a les 19 h, el poeta, assagista i traductor argentí Edgardo Dobry paralà de Jaime Gil de Biedma, considerat un dels poetes més importants de la segona meitat del segle XX i de la Generació del 50.

 

JAIME GIL DE BIEDMA (Barcelona, 1929-1999)

Destacat representant de la Generació del 50 i unit per raons d’afinitat intel·lectual i d’amistat amb alguns dels seus membres (especialment Carlos Barral i  Gabriel Ferrater), la seva poesia s’inspira, amb arriscada sinceritat, en l’experiència civil i en la seva història personal. L’expressió franca i lliure de convencions amb què aborda els temes (entre ells, i fonamental, l’eròtic), la ironia o l’escepticisme intel·ligents que fan gala els seus versos, la marxa narrativa i el toc de savi prosaisme són virtuts que justifiquen el paper summament destacat que ocupa en la poesia moderna, malgrat la brevetat de la seva producció.

 

EDGARDO DOBRY (Argentina, 1962)

És un poeta, assagista i traductor argentí; és professor de la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona.

És membre del consell de direcció de la revista argentina Diari de Poesia. Ha publicat articles i assajos en diverses revistes d’Espanya, l’Argentina i Mèxic. Ha traduït, entre altres, a Giorgio Agamben, Roberto Calasso, Sandro Penna i William Carlos Williams. Treballa també com a editor i practica l’assaig i la crítica literària, principalment en el diari El País. Codirigeix, al costat de Nora Catelli, la col·lecció Intervencions Parany.

PROPERES SESSIONS

  • Dijous 1 de juliol, Carlota Casas parla de Gabriel Ferrater i Jaime Gil de Biedma

 

Tertúlies Literàries: Carlota Casas parla de José Agustín Goytisolo

Entrada gratuïta. Necessària inscripció prèvia per acudir presencialment a www.ateneu.cat/inscripcions
L’activitat es podrà seguir també en directe al nostre canal de Youtube Ateneu Santcugatenc.

El cicle de Tertúlies Literàries, coordinat per l’Associació Gabriel Ferrater, ens reuneix el primer dimarts de mes a l’Ateneu de Sant Cugat per parlar de literatura amb diferents ponents. Al 2021 el cicle està dedicat a la Escuela de Barcelona, amb especialistes d’aquest grup poètic integrat per Carlos Barral, Jaime Gil de Biedma i José Agustín Goytisolo, que a finals dels anys 50, avalats pel crític Josep M. Castellet, es van posicionar dins la poesia castellana contemporània com a nucli de l’anomenada “generació” dels 50. Gabriel Ferrater estigué unit a aquest grup de poetes, si bé escollí el català com a forma d’expressió poètica.

El 4 de maig a les 19 h, la filòloga i periodista Carlota Casas parla de José Agustín Goytisolo, un dels poetes de “La escuela de Barcelona”

JOSÉ AGUSTÍN GOYTISOLO (Barcelona, 1928-1999)

Va iniciar els estudis de dret a la Universitat de Barcelona, finalitzant-los a la Universitat de Madrid i on va relacionar-se amb poetes com José Ángel Valente, José Manuel Caballero Bonald o Alfonso Costafreda. Amb aquests dos, i juntament amb Ángel González i Jaime Gil de Biedma, formà l’anomenada Generació del 50, que tingué un compromís moral i polític en favor de la democràcia i que promouen una preocupació pel llenguatge.

Durant la dècada del 1960 sofrí una profunda crisi literària de la qual aconseguí sortir-se’n aviat però al final de la seva vida patí nombroses depressions.

El 1985 fou guardonat amb la Creu de Sant Jordi concedida per la Generalitat de Catalunya.

 

CARLOTA CASAS BARÓ (Barcelona, 1976)

Doctora en Filologia Catalana, és guionista i periodista, ha treballat de redactora i documentalista en diferents projectes audiovisuals a TV3 i BTV. Guionista i tertuliana del programa “De memòria” de Catalunya Ràdio, ha treballat també en la premsa escrita i el sector editorial. És autora del llibre Gabriel Ferrater i Jaume Gil de Biedma, poetes de consciència (2015, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, S.A.)

 

PROPERES SESSIONS

  • Dimarts 8 de juny, Edgardo Dobry parla de Jaime Gil de Biedma
  • Dimarts 6 de julio, Carlota Casas parla de Gabriel Ferrater i Jaime Gil de Biedma

 

Tertúlies Literàries: Teresa Muñoz parla de J. M. Castellet

El 6 d’abril a les 19 h, la filòloga i periodista Teresa Muñoz parla de Josep M. Castellet. La xerrada també es podrà seguir en directe al canal de Youtube de l’Ateneu Santcugatenc. Per acudir presencialment serà necessària inscripció prèvia en www.ateneu.cat/inscripcions.

El cicle de Tertúlies Literàries, coordinat per l’Associació Gabriel Ferrater, ens reuneix el primer dimarts de mes a l’Ateneu de Sant Cugat per parlar de literatura amb diferents ponents. Al 2021 el cicle està dedicat a la Escuela de Barcelona, amb especialistes d’aquest grup poètic integrat per Carlos Barral, Jaime Gil de Biedma i José Agustín Goytisolo, que a finals dels anys 50, avalats pel crític Josep M. Castellet, es van posicionar dins la poesia castellana contemporània com a nucli de l’anomenada “generació” dels 50. Gabriel Ferrater estigué unit a aquest grup de poetes, si bé escollí el català com a forma d’expressió poètica.

JOSEP MARIA CASTELLET (1926 – 2014)

Va ser un escriptor, crític literari i editor català. Va tenir un paper destacat en la vida cultural catalana i espanyola de la segona meitat del segle xx. Va ser director literari d’Edicions 62 (1964–1996) i, posteriorment, president del Grup 62. Va ser fundador i primer president de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, membre del consell directiu de la Comunità europea degli scrittori, jurat del Prix international de Littérature i degà de la Institució de les Lletres Catalanes.

TERESA MUÑOZ LORET (Barcelona, 1958)

Llicenciada en Filologia Catalana. Treballa com a professora de Llengua i Literatura Catalanes a l’Institut Pere Calders de Cerdanyola del Vallés. Ha publicat estudis sobre literatura contemporánia, en el camp de la narrativa (El conte des de 1968) i en el del teatre (Cinc peces en un acte, d’Emili Vilanova a Joan Oliver), i ha tingut cura de l’edició de textos (L’hostal de la Glória, de Josep M. de Sagarra), entrevistes (de Mercé Rodoreda a Clarisme, 1933-1934) i correspondéncia (entre J. Ernest Martínez Ferrando i Hermínia Grau). Autora de “Retrat de personatge en grup”, sobre Josep M. Castellet, amb qui va tenir llargues converses i a qui ja havia entrevistat prèviament en dues ocasions, per a una revista catalana i una d’italiana.

 

PROPERES SESSIONS

  • Dimarts 6 d’abril, Teresa Muñoz parla de Josep M. Castellet
  • Dimarts 4 de maig, Carlota Casas parla de José Agustín Goytisolo
  • Dimarts 1 de juny, Edgardo Dobry parla de Jaime Gil de Biedma
  • Dimarts 6 de julio, Carlota Casas parla de Gabriel Ferrater i Jaime Gil de Biedma

 

Tertúlies Literàries: Carlota Casas parla de Carlos Barral

La conferència es farà en línia via Zoom en aquest enllaç.

El cicle de Tertúlies Literàries, coordinat per l’Associació Gabriel Ferrater, ens reuneix el primer dimarts de mes a l’Ateneu de Sant Cugat per parlar de literatura amb diferents ponents. Al 2021 el cicle està dedicat a la Escuela de Barcelona, amb especialistes d’aquest grup poètic integrat per Carlos Barral, Jaime Gil de Biedma i José Agustín Goytisolo, que a finals dels anys 50, avalats pel crític Josep M. Castellet, es van posicionar dins la poesia castellana contemporània com a nucli de l’anomenada “generació” dels 50. Gabriel Ferrater estigué unit a aquest grup de poetes, si bé escollí el català com a forma d’expressió poètica.

El 2 de març a les 19 h, la filòloga i periodista Carlota Casas parla de Carlos Barral, un dels escriptors i editors referents del segle XX.

 

CARLOS BARRAL I AGESTA (Barcelona, 1928/1989)

Va ser un editor, polític, poeta i escriptor català en llengua castellana.

Es va llicenciar en Dret per la UB i després va impulsar l’empresa editorial de la seva família (Seix-Barral), aconseguint que esdevingués una de les més importants de l’època. Com a editor va crear premis i col·leccions que varen permetre donar a conèixer als lectors del moment els més importants corrents literaris europeus i hispanoamericans del segle XX i alhora renovar la literatura espanyola dels darrers anys del franquisme.

Amb alguns d’aquests companys, Barral va formar el grup d’intel·lectuals barcelonins dels anys cinquanta, en el que també hi havia Jaime Gil de Biedma, Joan Reventós, Jaume Ferran, Alfonso Costafreda, Gabriel Ferrater i Alberto Oliart.

 

CARLOTA CASAS BARÓ (Barcelona, 1976)

Doctora en Filologia Catalana, és guionista i periodista, ha treballat de redactora i documentalista en diferents projectes audiovisuals a TV3 i BTV. Guionista i tertuliana del programa “De memòria” de Catalunya Ràdio, ha treballat també en la premsa escrita i el sector editorial. És autora del llibre Gabriel Ferrater i Jaume Gil de Biedma, poetes de consciència (2015, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, S.A.)

 

PROPERES SESSIONS

  • Dimarts 6 d’abril, Teresa Muñoz parla de Josep M. Castellet
  • Dimarts 4 de maig, Carlota Casas parla de José Agustín Goytisolo
  • Dimarts 1 de juny, Edgardo Dobry parla de Jaime Gil de Biedma
  • Dimarts 6 de julio, Carlota Casas parla de Gabriel Ferrater i Jaime Gil de Biedma

 

Tertúlies Literàries: Sylvia Plath amb Núria Busquet II

Entrada gratuïta amb limitacions d’aforament. Necessària inscripció prèvia www.ateneu.cat/inscripcions
La ponència es podrà seguir en streaming al canal de Youtube de l’Ateneu Santcugatenc.

A la tardor el cicle de Tertúlies Literàries del Cercle d’Arts de l’Ateneu es centra en la figura de la poeta estatunidenca Sylvia Plath, i ho farem de la mà de Núria Busquet, traductora i especialista en la seva obra.

El primer dimarts de mes a les 19 h ens reunirem a l’Ateneu per seguir reflexionant sobre la poesia en aquestes tertúlies coordinades per l’Associació Gabriel Ferrater,

En aquesta ocasió, tot i que la sessió es farà presencial, la ponent, Núria Busquet, no podrà acompanyar-nos a l’Ateneu, però projectarem la seva ponència gravada en alta qualitat. Us animem a venir i retrobar-nos per poder intercanviar punts de vista, sensacions i diferents lectures de l’obra de Plath i de les aportacions que faci Núria, encara que sigui en la distància.

EL COLÓS I TRAVESSANT L’AIGUA

Seguint l’ordre d’escriptura dels poemes de l’autora, repassarem, de la mà de la biografia de l’autora, els poemes del seu primer llibre (i únic que va veure publicat) El Colós, i Travessant l’aigua.

SYLVIA PLATH

Sylvia Plath (Boston, 1932 – Londres, 1963) va ser una escriptora estatunidenca coneguda per ser una de les principals autores del gènere de la poesia confessional. La seva vida va ser un continu turment que va reflectir en les seves obres, especialment en la poesia, en la qual sempre es descobreixen matisos per a catalogar la desesperació i qüestionar-se el paper imposat a la dona. També li preocupen les emocions violentes i la mort.

Escriptora prolífica, especialment en els últims anys, amb l’aparició de llibres de poemes seus de manera pòstuma, va ser la primera poeta a la qual se li va concedir el premi Pulitzer a títol pòstum, en 1982, per la seva obra recollida en ‘Poemes complets’.

 

NÚRIA BUSQUET

Núria Busquet és una traductora, escriptora i activista cultural catalana. És llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i màster en Estudis de la Diferència Sexual a la Universitat de Barcelona. S’ha especialitzat en poesia nord-americana contemporània, sobretot en poesia escrita per dones. Tradueix teatre i poesia, i va guanyar la quinzena edició del premi Jordi Domènech de traducció de poesia per la seva versió d’El Colós, de Sylvia Plath.

 

Tertúlies Literàries: Sylvia Plath amb Núria Busquet I

 

Entrades exhaurides per aquesta sessió. Segueix la connexió en directe des de casa en aquest enllaç.

A la tardor el cicle de Tertúlies Literàries del Cercle d’Arts de l’Ateneu es centrarà en la figura de la poeta estatunidenca Sylvia Plath, i ho farem de la mà de Núria Busquet, traductora i especialista en la seva obra.

El primer dimarts de mes a les 19 h ens reunirem a l’Ateneu per seguir reflexionant sobre la poesia en aquestes tertúlies coordinades per l’Associació Gabriel Ferrater, que formaran part de la programació del Festival Nacional de Poesia. Les conferències es podran seguir també en directe des de casa via Google Meet des d’aquest enllaç. Connecta’t uns minuts abans de cada sessió i podràs gaudir de la conferència!

Sessions: 6 d’octubre / 3 de novembre /1 de desembre

 

6 D’OCTUBRE: SYLVIA PLATH EN CONTEXT

En aquesta situació situarem Sylvia Plath en el seu context històric i literari, parlarem en general de la peculiaritat de la seva obra i repassarem la seva biografia, necessària per poder introduir-nos als poemes en les sessions següents.

 

SYLVIA PLATH

Sylvia Plath (Boston, 1932 – Londres, 1963) va ser una escriptora estatunidenca coneguda per ser una de les principals autores del gènere de la poesia confessional. La seva vida va ser un continu turment que va reflectir en les seves obres, especialment en la poesia, en la qual sempre es descobreixen matisos per a catalogar la desesperació i qüestionar-se el paper imposat a la dona. També li preocupen les emocions violentes i la mort.

Escriptora prolífica, especialment en els últims anys, amb l’aparició de llibres de poemes seus de manera pòstuma, va ser la primera poeta a la qual se li va concedir el premi Pulitzer a títol pòstum, en 1982, per la seva obra recollida en ‘Poemes complets’.

 

NÚRIA BUSQUET

Núria Busquet és una traductora, escriptora i activista cultural catalana. És llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i màster en Estudis de la Diferència Sexual a la Universitat de Barcelona. S’ha especialitzat en poesia nord-americana contemporània, sobretot en poesia escrita per dones. Tradueix teatre i poesia, i va guanyar la quinzena edició del premi Jordi Domènech de traducció de poesia per la seva versió d’El Colós, de Sylvia Plath.

 

Parlem de Sylvia Plath en les Tertúlies Literàries amb l’AGF

Per acudir presencialment serà necessària inscripció prèvia. Podreu fer-la de manera presencial o des d’aquest enllaç des d’una setmana abans de cada tertúlia: www.ateneu.cat/inscripcions

A la tardor el cicle de Tertúlies Literàries del Cercle d’Arts de l’Ateneu es centrarà en la figura de la poeta estatunidenca Sylvia Plath, i ho farem de la mà de Núria Busquet, traductora i especialista en la seva obra.

El primer dimarts de mes a les 19 h ens reunirem a l’Ateneu per seguir reflexionant sobre la poesia en aquestes tertúlies coordinades per l’Associació Gabriel Ferrater, que formaran part de la programació del Festival Nacional de Poesia. Les conferències es podran seguir també en directe des de casa via Google Meet des de d’aquest enllaç.

Sessions: 6 d’octubre (entrades presencials exhaurides) / 3 de novembre /1 de desembre

SYLVIA PLATH

Sylvia Plath (Boston, 1932 – Londres, 1963) va ser una escriptora estatunidenca coneguda per ser una de les principals autores del gènere de la poesia confessional. La seva vida va ser un continu turment que va reflectir en les seves obres, especialment en la poesia, en la qual sempre es descobreixen matisos per a catalogar la desesperació i qüestionar-se el paper imposat a la dona. També li preocupen les emocions violentes i la mort.

Escriptora prolífica, especialment en els últims anys, amb l’aparició de llibres de poemes seus de manera pòstuma, va ser la primera poeta a la qual se li va concedir el premi Pulitzer a títol pòstum, en 1982, per la seva obra recollida en ‘Poemes complets’.

 

NÚRIA BUSQUET

Núria Busquet és una traductora, escriptora i activista cultural catalana. És llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i màster en Estudis de la Diferència Sexual a la Universitat de Barcelona. S’ha especialitzat en poesia nord-americana contemporània, sobretot en poesia escrita per dones. Tradueix teatre i poesia, i va guanyar la quinzena edició del premi Jordi Domènech de traducció de poesia per la seva versió d’El Colós, de Sylvia Plath.