Presentació de “El bandolero de los caramelos de miel”, de Dionisio Giménez
El dijous 19 de setembre, el reconegut periodista granadí resident a La Floresta, Dionisio Jiménez Plaza, presentarà a l’Ateneu Santcugatenc el seu últim llibre, El bandolero de los caramelos de miel (Aliar Ediciones, 2023) una novel·la de caràcter històric que tracta de llançar llum a un altre dels crims franquistes silenciats per la dictadura. Un relat que sorgeix d’un exhaustiu treball de recerca amb el qual l’autor pretén denunciar el crim contra quatre jornalers de Bogarre (Granada) en el qual són presents el pare de l’autor, i també la persona que el va batejar, el seu padrí, José Soto Díaz.
En la presentació estarà acompanyat per Juan Antonio Merino, el seu company en Radio Floresta i activista social del barri de la Floresta.
Entrada gratuïta sense inscripció.
SINOPSI
El dia 25 d’abril de 1952, quatre jornalers de Bogarre (un llogaret dels Montes de Granada), van ser afusellats en aplicació de la llei de fugides (la que simulava la llibertat o la fugida del pres amb la intenció d’abatre’l extrajudicialment). Aquesta vegada ho van fer contra uns aprenents de bandolers que van pretendre imitar als maquis, ja en retirada. El grup el constituïen cinc, però un d’ells es va salvar, Francisco Jiménez Jabalera, més conegut com a Alegre: el meu pare. La desproporció d’aquestes morts i la condemna gairebé simbòlica d’Alegre, constitueixen l’eix central d’aquesta història, i per tant el treball de recerca documental que l’acompanya. Buidar aquesta pregunta va suposar una tasca minuciosa que parteix dels primers anys de la meva infància, fins a la conclusió d’una recerca que acaba amb l’afusellament dels Quatre de Bogarre. I aquesta recerca va ser possible després de revisar arxius de l’època, parlar amb els testimonis que els van conèixer i sobretot després d’acarar el Sumari 198/52. En aquesta biografia novelada estableixo els últims anys i els últims moments abans que caiguessin executats en un barranc dels Montes, després de l’últim ardit legal d’un capità de la Guàrdia Civil, implacable en la captura de tots ells.
SOBRE DIONISIO JIMÉNEZ PLAZA
Dionisio Jiménez Plaza, nascut en Bogarre (Granada) en 1947, ha exercit el periodisme en premsa, ràdio i televisió. Va ser corresponsal de premsa a Portugal, París i Roma; així com enviat especial a Jordània, Palestina, Nicaragua i l’Iraq. Va ser delegat a Catalunya del periòdic El Independiente, guionista de cinema i televisió, i director del programa Dama de Nit, d’Onda Rambla-Catalunya.
És autor dels llibres de relats: Palestina, la canción triste (La Tempestad, 2013), El discurso de la corona y otros cuentos del 1 de octubre (La Tempestad, 2018), Noches de vino tinto (Milenio, 2018), Historias de la dama de noche (VOSA, 2000). Així mateix, ha publicat el llibre de reportatges Fuera de programa i les novel·les Bagdad Babylon-Hotel (El Andén, 2008), Al otro lado del río (El Viejo Topo, 2013) i El bandolero de los caramelos de miel (Aliar Ediciones, 2023).
SINOPSI ESTESA
El dia 25 d’abril de 1952, quatre jornalers de Bogarre (un llogaret de Los Montes Orientales de Granada), van ser executats en un barranc, entre Moreda i Gobernador, en aplicació de la llei de fugides (la que simulava la llibertat o la fugida del pres amb la intenció d’abatre’l extrajudicialment). Van ser, que se sàpiga, les últimes execucions públiques comeses amb la complicitat d’unes autoritats que perpetraven aquests crims silenciosos per a així simplificar el procés judicial dels reus. L’excusa era sempre la mateixa: ‘ens vam veure en l’obligació de disparar quan els presos van intentar fugir’. Aquesta vegada ho van fer contra uns aprenents de bandolers que, ingènuament, van pretendre imitar als maquis, ja en retirada. El grup el constituïen cinc, però a un d’ells se li va commutar la pena per un any i mig de presó. Era el meu pare; Francisco Jiménez Jabalera, més conegut com a Alegre. La desproporció d’aquestes morts (sense causa), i la condemna gairebé simbòlica del meu progenitor, constitueixen l’eix central d’aquesta història, i per tant el treball de recerca documental que l’acompanya.
Buidar aquesta pregunta va suposar una tasca minuciosa que parteix dels primers anys de la meva infància en aquest llogaret (l’escena del crim), on vaig néixer, fins a la conclusió d’una recerca que acaba amb l’afusellament dels Quatre de Bogarre, i narrar-la setanta anys després, quan ja tot era cendra i oblit. Per què ara? Bé… no es tracta de remoure el passat, com li vaig dir (amb altres paraules) a un funcionari de l’Audiència Provincial de Granada, en Plaza Nueva (que em va interpel·lar amb aquesta pregunta retòrica en resposta a un tràmit judicial que sol·licitava), sinó la de situar la dignitat d’aquestes persones en el passat que els correspon, i en el lloc de futur que la vida els tenia reservada. I això no és, encara que a algú li pugui semblar, una demanda emocional, sinó un dret universal que les persones contreuen pel mer fet de viure entre nosaltres. Els Quatre de Bogarre descansen en una tomba anònima en el modest cementiri de Moreda, des de fa setanta anys. Com la immensa majoria als quals els van robar la vida en circumstàncies semblants, abandonarien aquest món sense haver deixat una petjada molt més duradora que el solc d’una arada. Se’ls va enterrar sota un pam de terra en el «corralillo dels penjats» com va ordenar el capellà, sense més inscripció en el túmul que els senyals del sol i de la pluja. I res més, ni les seves obres bones o dolentes, ni els seus actes de valor o covardia, ni les seves esperances o temors, ni els trets en els seus rostres, ni les petjades de la fam o de llàgrimes, perquè aquesta gent de pantalons forts i espardenyes van carregar sota la terra el pes d’unes vides condemnades a l’oblit molt abans de la seva mort. Un crim més dels molts que van cometre aquella gent de verb estèril i de llarg alè.
En els meus anys de reporter vaig cobrir diverses exhumacions a Navarra, en els anys 80; d’elles vaig treure una conclusió que molts anys després vaig incloure en els meus treballs narratius més amplis, incloent-hi el llibre que avui presento; aquesta lliçó no és una altra que la de recuperar el relat de les víctimes: saber d’elles, com eren, a qui van estimar i qui els van plorar, quins van ser els motius de la mort, la ideologia, el pensament, els fets i circumstàncies que els van portar davant d’un escamot d’execució, ( i no sols on jeuen, o el de conduir les restes a la dignificació d’un nínxol).
En el cas del bandoler dels caramels de mel, això va ser possible després d’anys de treball, de conjuminar dades, testimoniatges i circumstàncies, i després de revisar arxius de l’època, parlar amb els testimonis que els van conèixer, i sobretot després d’acarar el Sumari 198/52 dipositat en l’Arxiu del Jutjat Togat Militar d’Almeria, Jutjat que, incomprensiblement, guarda el fons documental dels anys més durs de la guerra civil i dels quals van seguir durant la Dictadura a Granada.
En aquesta biografia novel·lada estableixo els últims anys i els últims moments abans que caiguessin executats aquests jornalers en un barranc, després de l’últim ardit d’un capità de la Guàrdia Civil de la caserna de Las Palmas de Granada, Rafael Caballero Ocaña, implacable en la captura i mort dels guerrillers de la Serra.
Als detractors d’aquest exercici de reposició, els que no volen veure les petjades que van deixar les botes en aquells anys d’oprobi, la tramitació administrativa d’aquests cossos se’ls antulla un assumpte fútil. Però no així la història individual d’aquestes persones: el que els va portar a la seva final.
Crec fermament que, quan es parla de la vida i de la mort dels altres, el treball del periodista, ha de ser el de clavar el bolígraf fins que la tinta es converteixi en arbre, i recollir els fruits d’aquest esforç per a compartir-los amb els altres com fan els bons veïns. Cal saber quin pas per obvi que sembli, qui van prémer el gallet i per què. I sobretot de quin color eren els somnis dels quals van caure assassinats sense més paraules de les que es van quedar en la terra. És l’únic espai que podem compartir amb ells, l’última flor que els devem.