Tertúlies Literàries: Sylvia Plath amb Núria Busquet III

 

Entrada gratuïta amb limitacions d’aforament. Inscripcions disponibles de forma presencial o per la web www.ateneu.cat/inscripcions des d’una setmana abans de la tertúlia (una setmana + 2 dies en el cas de les persones sòcies)
La conferència es podrà seguir també en directe des de casa via Google Meet des de d’aquest enllaç.

A la tardor el cicle de Tertúlies Literàries del Cercle d’Arts de l’Ateneu es centrarà en la figura de la poeta estatunidenca Sylvia Plath, i ho farem de la mà de Núria Busquet, traductora i especialista en la seva obra.

El primer dimarts de mes a les 19 h ens reunirem a l’Ateneu per seguir reflexionant sobre la poesia en aquestes tertúlies coordinades per l’Associació Gabriel Ferrater,

 

ARIEL I ARBRES D’HIVERN

Altre cop seguint la vida de l’autora, acabarem les sessions amb el seu llibre clau, Ariel, juntament amb els últims poemes de l’autora, continguts al volum Arbres d’hivern.

SYLVIA PLATH

Sylvia Plath (Boston, 1932 – Londres, 1963) va ser una escriptora estatunidenca coneguda per ser una de les principals autores del gènere de la poesia confessional. La seva vida va ser un continu turment que va reflectir en les seves obres, especialment en la poesia, en la qual sempre es descobreixen matisos per a catalogar la desesperació i qüestionar-se el paper imposat a la dona. També li preocupen les emocions violentes i la mort.

Escriptora prolífica, especialment en els últims anys, amb l’aparició de llibres de poemes seus de manera pòstuma, va ser la primera poeta a la qual se li va concedir el premi Pulitzer a títol pòstum, en 1982, per la seva obra recollida en ‘Poemes complets’.

 

NÚRIA BUSQUET

Núria Busquet és una traductora, escriptora i activista cultural catalana. És llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i màster en Estudis de la Diferència Sexual a la Universitat de Barcelona. S’ha especialitzat en poesia nord-americana contemporània, sobretot en poesia escrita per dones. Tradueix teatre i poesia, i va guanyar la quinzena edició del premi Jordi Domènech de traducció de poesia per la seva versió d’El Colós, de Sylvia Plath.

 

ical Google outlook Activitats